こんにちは。イマココ英語事務局のShinです。
ラジオ英会話は教材として素晴らしすぎて、番組やテキストで紹介されないポイントがたくさんあります。それらが埋もれないようにキラリと光る学びを深掘りしてます。
普段、Xでもそうした深掘りを呟いていますが、ツイートでは紹介しきれない気づきも記載しています。
この素晴らしい番組の学びを2倍、3倍の高めていただくことにご活用ください!
下記で紹介するダイアログの英文と和訳は特段説明ない限りは、ラジオ英会話のテキストからの引用となります。
語源調査の強い味方はこちら!
Lesson156_11/27(月)
Helen, are you checking social media? (Gary)
ヘレン、ソーシャルメディアをチェックしているのかい?
英語では普通、SNSと言わず、social mediaといいますね。
直近の6 Minute English(11月号テキスト「学びのプロフェッショナル」でも紹介ありました)でも”Social media and teenage health”というタイトルで、若者の"social media"依存がトピックになっていました。
https://www.bbc.co.uk/sounds/play/p0gvg0p7
Lesson157_11/28(火)
And you spelled this word wrong. (Aoi)
それに、この単語のスペルもまちがっているわ。
この文でspellは動詞として使われていますが、もし名詞で使うときは、spellingになります。つまり、日本語でいうスペルはspelling.
名詞のspellには魔法といういみがあるので、What is the spell? というと、魔法は何?という意味になってしまいますね。
もちろん、間違っても文脈で通じると思いますが。
Lesson158_11/29(水)
今回のダイアログは/f/祭り
fine, fixing, fancy comfort, roofなど12回登場!
ここでフェイントなのが Who needs...のwhoの発音 日本語の「ふ」に引っ張られて、 /f/っぽくなりがちですが、あくまで発音は/h/
ダイアログに登場する house, here, have, head, happyと同じ/h/です。
Lesson159_11/30(木)
We're here to make funny jokes, not boring ones.(Roza)
私たちがここにいるのは面白いジョークを言うためであって、つまらないことを言うためじゃないわ。
L158の It's funny. はstrange/oddの意味に近いfunny でしたが、今回はオモシロイのfunnyですね。
連想ですが、肘先端のぶつけるとしびれる骨を funny boneといいますね。
むかーし、遠山顕先生の番組で習いました。
ご案内
ラジオ英会話復習会第二期メンバー募集中!!
2023年度5月号分から、会費制とさせて頂き、一層の充実を図って参ります。
現在18名の仲間たちと毎週土曜の朝6時半から20分愉快に開催中です。
現在、10月号から翌年3月号までの第2期(23年度下半期分)の参加メンバー募集を開始しています。
無料見学も受付中♪週末を土曜の朝から一緒に充実させませんか?
・会費:1200円(10-3月号分合計)
・定員:30名(残席12)
詳細・お申込みは、ブログトップページよりご確認ください!
https://www.imakokoeigo.com
12月号、発売中です♪