4曲目はWe Wish You a Merry Christams。日本語では「おめでとうクリスマス」と訳されることもありますが、サビは英語版でも非常によく知られていますよね。
クリスマスの伝統的なキャロル(賛美歌)であり、その起源は16世紀から17世紀のイギリスに遡る古い歌です。
2番以降の歌詞で内容は、子供がクリスマスケーキをおねだりしている内容だというのはあまり知られていないかもしれませんね。
おススメYouTube動画
まずはベーシックなこちらから。
Pentatonixの美しいアカペラもどうぞ♪
歌詞を確認しよう
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year
Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year
Oh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
Oh, bring us some figgy pudding
And bring it right here
Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year
We won't go until we get some
We won't go until we get some
We won't go until we get some
So bring it right here
Good tidings we bring
To you and your kin
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a Happy New Year
良いクリスマスをお迎えください
良いクリスマスをお迎えください
良いクリスマスをお迎えください
そして幸せな新年を
良い知らせをお持ちします
あなたとあなたの家族に
良いクリスマスをお迎えください
そして幸せな新年を
ああ、イチジクのプディングをちょうだい
ああ、イチジクのプディングをちょうだい
ああ、イチジクのプディングをちょうだい
すぐにここに持ってきて
良い知らせをお持ちします
あなたとあなたの家族に
良いクリスマスをお迎えください
そして幸せな新年を
プディングをもらうまで帰りません
もらうまで帰りません
もらうまで帰りません
だからここに持ってきて
良い知らせをお持ちします
あなたとあなたの家族に
良いクリスマスをお迎えください
そして幸せな新年を
良いクリスマスをお迎えください
良いクリスマスをお迎えください
良いクリスマスをお迎えください
そして幸せな新年を
figgy pudding とはかつてイギリスで定番だったクリスマスケーキで、fig(イチジク)が入っています。
イマココ英語オリジナル動画で歌おう
こちらは、ネイティブが歌詞を発音してくれるので、それを追いかけると自然に英語で歌えてしまうイマココ英語特製動画です。1番だけですので、簡単に歌えます!是非トライしてみてくださいね♪
ウクレレ伴奏に合わせて歌ってみよう
1番だけ歌ってみましょう♪